
Darkness was over the face of the "deep"
Spirit of God was hovering over the face of the "water"
The changes in the parallelism is a Hebrew way of refining or further defining the idea of what they're trying to say, or further contrasting the two subjects to better see their qualities. The writer did not say that the "Spirit of God was over the face of the deep" because, I believe, the writer could not, based on his dynamic worldview. To suggest that God was inactively above the abyss/deep would say that God was almost doing something evil by (a) not being active and (b) just watching chaotic, destructive waters (which is what the abyss/deep is always seen as in Hebrew writings/poetry). Instead, to clarify God's character, he adds an active word (hovering/nurturing - in the same way a hen hovers/nurtures her offspring under her wing) and changes the "evil/abyss" in calm, life supporting "water," almost as if to say that God was actively involved in taming the destructive chaos and his presence tames it into something useful.
What a powerful image and what a deep commitment to God's character. It makes me wonder about how I describe God's character and what I might be missing/adding when I do.
No comments:
Post a Comment